Member LoginNot a Member ? Register

$3599

Beautiful Silk Road , Northern Xinjiang 18 Days

最美絲綢之路 絕美北疆18天

Departure Date

Departure city

Sydney

Language

Chinese 中文

Download Tour Flyer

Download

Book Now
DAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1

澳大利亞出發   

Departure from Australia


乘搭飛機飛往新疆維吾爾自治區首府,也是世界上離海洋最遠的城市-烏魯木齊。抵達新疆自治區首府烏魯木齊。在準噶爾蒙古語,烏魯木齊是“優美的牧場”之意。抵達後由導遊接機入住酒店。

2

抵達烏魯木齊

Urumqi 


抵達烏魯木齊,導遊將在機場接您,而後遊覽國際大巴扎,晚餐將享受維吾爾族特色晚餐,之後回酒店休息。

Arrive in Urumqi, the tour guide will pick you up at the airport, then visit the International Grand Bazaar, dinner will enjoy Uighur special dinner.

3

烏魯木齊-喀什

Urumqi - Kashi


乘坐飛機前往古絲綢之路最重要的城市-喀什,喀什,喀什噶爾的簡稱,意為玉石般的地方。喀什是中國最西端的一座城市,東望塔里木盆地,西倚帕米爾高原。早在2100 餘年前,這裡是絲綢之路中國段內南、北兩道在西端的總匯點,是中國對西方經濟文化交流的交通樞紐與門戶之地。抵達喀什後參觀艾提尕爾清真寺,以及香妃墓。後參觀喀什大巴扎

Take the flight to the most important city of the ancient Silk Road - Kashgar, Kashgar, Kashgar, short for jade-like places. Kashgar is the westernmost city in China, with the Tarim Basin in the east and the Pamirs in the west. As early as 2100 years ago, it was the main point of the south and north of the Silk Road in the western section of China, and it was the transportation hub and gateway for China's economic and cultural exchanges with the West. After arriving in Kashgar, visit the Etihad Mosque and the Tomb of Xiangfei. After visiting Kashgar Grand Bazaar

4

喀什-卡拉庫里湖-塔縣

Kashgar - Karakuri Lake - Ta County

早餐後,前往卡拉庫里湖,卡拉庫裏湖位於-慕士塔格峰的山腳下,距離南疆大城喀什191公里,中巴公路從湖畔經過。 “卡拉庫裡”意為“黑海”,海拔3600米,後乘車赴塔什庫爾幹縣,參觀石頭城,金草灘。

After breakfast, proceed to Karakuri Lake, Karakuri Lake is located at the foot of the Muztag Mountain, 191 km from Kashgar. The China-Pakistan Highway passes by the lake. "Karakuri" means "Black Sea" at an altitude of 3,600 meters,then take a bus to Tashkurgan County and visit Stone Town, Jincaotan.

5

塔縣-喀什

Ta County-Kashi

 


早餐後,我們驅車前往參觀塔什庫爾幹縣的紅旗拉普口岸海關以及邊檢,之後驅車返回喀什,沿途參觀白沙湖,繼續欣賞抵達喀什後,入住酒店

After breakfast, we drive to the Red Flag Lapp Port Customs and border inspection in Tashkurgan County, then back to Kashgar, visited Baisha Lake along the way

6

喀什-和田

Kashi - Hetian


早餐後開車前往和田,沿途觀賞南疆風情,和田市位於新疆西南部和田地區,塔克拉瑪干沙漠南側邊緣的綠洲內,是古代“絲綢之路”上的重鎮,以“和田玉”、“和田毯”以及“和田綢”聞名天下。

After breakfast, drive to Hetian and enjoy  the view of southern Xinjiang along the way. Hotan City is located in the Hetian area in the southwest of Xinjiang. The oasis on the southern edge of the Taklimakan Desert is the important town on the ancient Silk Road, with Hetian jade and Hetian blanket. And "Hetian Silk" is famous all over the world.


7

和田

Hetian


早餐後乘車參觀和田千年核桃樹王--核桃王樹和無花果樹,前往玉龍喀什河撿石頭,之後參觀玉石巴扎前往吉亞麗人艾特萊斯綢廠看看艾德萊斯綢製作。參觀和田博物館

After breakfast, visit the Hetian Millennium Walnut Tree King--Walnut King Tree and Fig Tree, go to the Yulong Kashi River to pick up the stone, then visit the Jade Bazaar to go to the Gia Li Aitesi Silk Factory to see Aideles Silk. Visit the Hotan Museum

8

和田-阿拉爾      

Hotan-Alar


早餐後,乘車穿越沙漠公路,沿著世界上最長的沙漠公路進入新疆被稱為“死亡之海”的塔克拉瑪干大沙漠,維吾爾語意為“進去出不來”。這是世界第二大流動沙漠。以前只有探險家和考察隊才敢涉足的“死亡之海”,如今在塔克拉瑪干大沙漠的中部,一條舉世無雙的沙漠公路從北到南貫通,可乘車直入,穿越沙漠腹地,憑窗悠然欣賞大漠壯景了.

Transfer to Zhangye. Zhangye lies in the center of the Hexi Corridor. The area is on the frontier of China Proper, protecting it from the nomads of the northwest and permitting its armies access to the Tarim Basin. Visit Zhangye Danxia National Geological Park. After lunch, pay a visit to Binggou Danxia Scenic Area. After breakfast , we head to Yining. Sayram Lake, renowned as a pearl of the Silk Road, is the largest alpine lake in Xinjiang. It is located about 90 kilometers (56 miles) southwest of Botala Prefecture, Urumqi. We will pass by Guozigou Bridge-one of the highest cable stayed bridges in the world, the Guozigou may also be the most remote large sized cable stayed span in the world.

After breakfast, drive through the desert road and follow the world's longest desert road into the Taklimakan Desert, known as the “Sea of Death” in Xinjiang. The Uyghur language means “going in and out”. This is the second largest mobile desert in the world. In the past, only the "sea of death" that explorers and expeditions dared to dare in. Now in the middle of the Taklimakan Desert, an unparalleled desert road runs from north to south.

9

阿拉爾-庫車

Alar-Kuqa


早餐後,乘車前往南疆第一大縣-庫車縣,抵達庫車後遊覽天山神秘大峽谷,後乘車前往克孜爾千佛洞, 克孜爾石窟又稱克孜爾千佛洞或赫色爾石窟,中國佛教石窟,位於新疆拜城縣克孜爾鎮東南7千米明屋塔格山的懸崖上,南面是木扎特河河谷。

克孜爾石窟是中國開鑿最早、地理位置最西的大型石窟群,大約開鑿於公元3世紀,在公元8-9世紀逐漸停建,延續時間之長在世界各國也是絕無僅有的。

After breakfast, drive to Kuche County, the largest county in southern Xinjiang. After arriving at Kuqa, visit the Mysterious Grand Canyon of Tianshan, then take a bus to The Kizil Grottoes are also known as the Kizil Thousand Buddha Caves or the Heysel Grottoes. The Chinese Buddhist Grottoes are located on the cliffs of the 7-kilometer Ming Totage Mountain in the southeast of Kizil Town, Baicheng County, Xinjiang. The south is the Muzart River.

Kizil Grottoes is the earliest and most geographically large group of grottoes in China. It was built around the 3rd century AD and gradually ceased construction in the 8th and 9th centuries. The duration of the journey is unique in all countries of the world.

10

庫車-庫爾勒

Kuche-Korla


早餐後乘車赴庫爾勒,途中參觀輪台胡楊林,後前往參觀鐵門關。

After breakfast, take a bus to Korla, visit the wheeled Populus euphratica on the way, and then visit the Iron Gate.

11

庫爾勒-吐魯番

Korla - Turpan


早餐後乘車前往吐魯番,途經乾溝,托克遜後抵達吐魯番

12

吐魯番

Turpan 


今天我們在中國最熱的地方參觀【火焰山】,夏季最高氣溫高達攝氏47.8度,地表最高溫度高達攝氏70度以上,沙窩裡可烤熟雞蛋。多年測得的絕對最高氣溫為49.6℃(1975年7月13日),而地表溫度能達到83.3℃,是名符其實的“中國熱極”。

【坎兒井】坎兒井,是“井穴”的意思,早在《史記》中便有記載,時稱“井渠”,而新疆維吾爾語則稱之為“坎兒孜”。坎兒井是荒漠地區一特殊灌溉系統,普遍於中國新疆吐魯番地區。坎兒井與萬里長城、京杭大運河並稱為中國古代三大工程。

【交河故城】是世界上最大最古老、保存得最完好的生土建築城市,也是我國保存兩千多年最完整的都市遺跡,唐西域最高軍政機構安西都護府最早就設在交河故城。

【吐魯番博物館】,現在是國家一級博物館,通過該博物館,了解新疆的歷史,以及吐魯番的文化背景。

Go and visit Qanat. It is a gently sloping underground channel to transport water from an aquifer or water well to surface for irrigation and drinking. This is an old system of water supply from a deep well with a series of vertical access shafts. Passing through the Flaming Mountains (10 km northeast of Turpan City) in the afternoon, it is the hottest place in the country. Whenever the summer is over, the mountain is illuminated by the scorching sun, and the hot air is rolling up.


13

吐鲁番 - 柳园 - 敦煌

Turpan - Liuyuan – Dunhuang


早餐後乘車赴吐魯番動車站,乘動車赴柳園,接動車,後車赴敦煌市區,參觀大漠戈壁之中大自然鬼斧神工的傑作【鳴沙山、月牙泉】, 登鳴沙山,自費駱駝沿如風的線條、經畫筆勾勒一般的鳴沙山而上,俯視山腳一彎清泉如月,蘆葦輕盪,綠波微漾,五色沙在陽光下濯濯生異。後入住酒店休息。


Take the train from Turpan to Liuyuan in the morning, and then to Dunhuang by coach. Tour to Singing Sands Mountain. Singing Sands Mountain is located 7 kilometers south of Dunhuang City. The whole mountain is made up of fine grained yellow sand. When the wind is strong, the sand mountain will make a loud noise, hence the name Singing Sands Mountain. Crescent Lake is surrounded by Singing Sands Mountain and is named after a crescent moon. It is a wonder of the lake in a magical long desert. 

14

敦煌 
Dunhuang

參觀中國四大石窟之首-【莫高窟】。洞窟始鑿於西元四世紀,始建於前秦建元二年(西元三六六年),今存洞窟492個,壁畫45000平方公尺,彩塑雕像2415尊,是中國現存石窟藝術寶庫中規模最大、內容最豐富的一座,已被聯合國教科文組織列為世界文化遺(UNESCO)。
Visit the head of China's four major caves - Mogao Caves. It is the largest treasure house in China. The most informative one has been listed as a UNESCO World.Heritage Site by UNESCO.

15

敦煌 - 嘉峪關 - 臨澤
Dunhuang - Jiayuguan - Linze


前往萬裡長城西部終點-嘉峪關,途中觀賞戈壁幻景-海市蜃樓。參觀明代萬裡長城西段的終點-【嘉峪關關城】。它是舉世聞名的萬裡長城西端險要關隘,也是長城保存最完整的一座雄關。
Take a bus to the end of the Great Wall in the west of the Great Wall - Jiayuguan Path.

16

嘉峪關 - 張掖 - 蘭州   

Jiayuguan - Zhangye - Lanzhou 


前往張掖。張掖位於甘肅省西北部,處於河西走廊中段,是甘肅省第四大城市。西元前121年漢武帝下令置張掖郡,取"張國臂掖,以通西域"之意。沿途盡情,您可欣賞遼闊絲路風光。遊覽【張掖地質丹霞公園】。此公園地處祁連山北麓,位於臨澤縣城以南30公里。張掖丹霞地貌奇觀形成於600萬年前,面積約510多平方公里,被《中國地理學》雜誌評爲中國最美的七大丹霞地貌之一,這裏同時還是中國少數的丹霞地貌與彩色丘陵景觀複合區。下午前往蘭州.

Go to Zhangye. Located in the northwestern part of Gansu Province, Zhangye is in the middle of the Hexi Corridor and is the fourth largest city in Gansu Province. Visit Zhangye Danxia National Geological Park. Zhangye Danxia Geopark's geological structure is formed by rocks piling on top of one another. It means that after billions of years of weathering and water erosion, together with the influences brought by the special geological structure, climate change, and wind power, the red sandstones, psephites and pelites have shaped into isolated mountains and steep rocks. The sandstones' bright colors make the Geopark an attractive tourist destination to experience the masterpieces of nature.

17

蘭州 – 重慶

Lanzhou – Chongqing


早餐後,送機,經西安前往悉尼

乘坐飛機前往重慶,休息一天,可以前往解放碑自由購物,品嘗重慶小吃

Fly to Chongqing in the morning, upon arrive , you can free and easy ,taste local Sichuan food.

18

抵達澳大利亞

Arrive Australia

Hotel information

About us
Company Profile
News
Contact Us
Partner Login
SERVICE
Travel Insurance
Visa Service
Terms and Conditions
CONTACT
Add: 125/8 Quay street, Haymarket NSW 2000
Tel:(+61)-2-8541 4633
Email: sydney@voyatravel.com.au
Website: www.voyatravel.com.au
Wechat: voyatravel

NEWS LETTER

Offers in your Inbox

Subscribe to receive our newsletter weekly.

Copyright © 2021. All rights reseved Voya Travel